Capture

此文章為個人簽證申請心路歷程,僅供參考,並不具備美國官方準則以及法律責任

 

【時間軸】

2018/5/31

遞交I-129

2018/6/4

NOA (Receipt)

2018/11/20

NOA (Approval)

2018/12/26

NCV Notice

2019/1/3

K E-Packet 3 letter

2019/1/16

體檢

2019/2/16

預約面試時間

2019/3/14

AIT面試

2019/3/22

收到K1 visa

2019/5/27

入境美國

 

I-129

Bear熊在2018/4/5正式向我求婚後,我們糾結於要辦理K1 or K3 visa

那時我是用ESTA入境美國,若申辦K1 visa意味著我們必須分開一段時間才能再次重逢,而申請K3 visa可以直接在美國登記結婚,不需要再次分離,但聽說綠卡面試時會比較有可能被刁難

在諸多的考量後,我們決定申請K1 visa

網路上有不少關於I-129的教學文章,然而我們是直接請律師協助,省去了許多時間和困擾 (話少的Bear熊在填寫我們如何相遇的補充敘述中洋洋灑灑的寫了2頁,真的很佩服他)

我在2018/5/4返回台灣,彼此都感到相當不捨,2018/5/31當我得知世界另一頭的他交出了這份文件時,彷彿感受到我們一起將這顆愛的種子埋入暗無天際的泥土中,等候著開花結果的那天來臨

 

NOA (Notice of Action)

「時間像一個無聊的守獄者,不停地對我玩著黑白牌理。空間像一座大石磨,慢慢地磨,非得把人身上的血脂榨壓竭盡,連最後一滴血水也滴下時,才肯俐落地扔掉。」─水問‧簡媜

 

等待的過程是漫長的,分開的日子是煎熬的,然而感謝貼心的Bear熊每天固定和我視訊,讓沒有安全感的我感受到他堅定的愛情

雖然我最愛的他不在身邊,卻也因此多出了許多時間陪伴家人、朋友和我的小兔子,很開心在踏上異國前能和親友有這段珍貴的回憶

 

經過了五個月左右的等待,遙遠的他告訴我收到了Approval notice,心中的喜悅是不可言喻的

 

NCV (National Visa Center) Notice

K E-Packet 3 letter

雖然有些人似乎沒有收到NCV的紙本通知書,但我收到了一封來自NCV的信,大意就是他們告知收到了I-129的合格申請書,會將資料傳送給AIT (American Institute in Taiwan)

0.jpg

過幾天Bear熊就收到了來自AITEmail ( E-Packet 3 letter),在台灣的我需要辦理以下手續即可到AIT面試

體檢

申請出生證明(/英文版)

申請英文版戶籍謄本

申請警察刑事紀錄證明申請書

生活保證書(I-134)、稅單或財力證明

填寫DS-160

繳費和預約面試時間

 

備註:除了體檢、繳費和預約面試時間,其餘皆可在等待NOA時提早開始準備,避免時間不充裕手忙腳亂

 

【體檢】

費用:體檢費用8110+流感疫苗530

攜帶文件:健保卡、護照正本、201吋照片、衛生所的預防接種紀錄、2016年疫苗診斷證明書

1.jpg

體檢必須去AIT指定的醫院做檢查,我選擇了位於台北市八德路上的台安醫院,我搭捷運到忠孝復興站,再步行到醫院,順便逛逛熱鬧的台北巷弄,心情感到放鬆

美國移民不需預約,採現場掛號,在等候的同時我到電腦區輸入初診資料

2.jpg

輪到我時,辦事員給了以上表格請我填寫,按此下載文件,若台安醫院有更新表格請以官網為主,我已事先預備好答案,簽證類型勾選K visa

接下來要到內科門診進行理學檢查,讓醫師評估後開單進行胸部X光、梅毒抽血檢查、尿液淋病檢查和疫苗注射

3.jpg

我攜帶著小時候在衛生所注射的預防接種紀錄,醫師說Tdap(白喉、破傷風、百日咳)已事隔多年,需要重新施打(代表舊的預防接種紀錄沒有用處啊),而我在2016年已經注射過MMR(麻疹、腮腺炎和德國麻疹),備有診斷證明書,因此就不用打這劑(Yes!省了一筆錢),另外我跟醫師提到我感冒了,因此他讓我延後施打流感疫苗,暫預約2019/1/30的時段,若屆時感冒好了即可回診注射

4.jpg

一切醫療措施都完成後,兩個禮拜後我領到了體檢報告和X光碟,千萬不要拆封,需在AIT面試當天讓移民官親自打開

 

【申請出生證明(/英文版)

中文的出生證明需要付上原始版的,因此我到戶政事務所申請,現在戶政事務所都有連線,因此可至全國任一戶政事務所辦理這分文件,記得攜帶身分證和印章辦理

英文版的出生證明需要到原出生的醫療院所直接開立,很不幸那間醫院已歇業,好家在當年的婦產科醫師還在工作,因此他願意幫我開立英文版的出生證明

2020年更新:
雖然用醫院版本的英文出生證明被
AIT接納,然而當我在申請綠卡時被移民局要求補件出生證明,趕緊在美國將原始中文版本的出生證明翻譯公證後寄出,還好補件後被順利被接受,大家應該明瞭美國政府的工作效率,因此盡可能文件一次準備到位才好。建議大家調出中文出生證明後,直接請翻譯社翻譯成英文,再到法院或民間公證人公證,因為醫院不是政府機關,因此他們開立的英文版出生證明並非官方版本的,很容易不被美國政府核准

 

【申請英文版戶籍謄本】

可以在線上申請,按此至網站 我是直接去戶政事務所填表格申辦

申請需準備物品:護照、身分證正本、印章

戶政事務所的效率很高,大約三天即完成作業

 

【警察刑事紀錄證明申請書】

這就是俗稱的良民證 ,可以先在線上預約再去現場拿,按此至網站 ,記得帶身分證

如果16歲以後有到國外居住一年以上, 要申請當地的良民證喔,記得翻譯成英文

 

【生活保證書(I-134)、稅單或財力證明】

此文件Bear在美國填寫和申請後寄到台灣給我,AIT要求須帶正本去面試

 

DS-160

按此至DS-160填寫頁面,建議將個資備齊後再開始填寫DS-160而且最好一口氣填完,因為這個網站只要等候時間過長,就會強迫填寫者登出,若沒有存檔,所有資料必須全部重新輸入。此文件看似複雜繁瑣,然而仍有規則可循,簡單來說就是關乎個人資訊和安全背景問題,若DS 160為中文想必難不倒各位,Bunny兔在此將表格翻譯成中文給大家參考

Personal information

個人資訊

Surnames

姓氏(同護照的英文)

Given Names

 

名字(同護照的英文,去掉”-“,可輸入空格或是連在一起,例如:Hue-Mei,應改為Hue MeiHuemei

Full Name In Native Language:

用中文寫全名

Have you ever used other names

您的證件上是否曾經使用過其他的名字

Do you have a telecode that represents your name

是否有電碼來代表您的名字

Sex: Male/ Female

性別:男性/女性

Marital Status:

Married

Common Law Marriage

Civil Union/Domestic Partnership

Single

Widowed

Divorced

Legally Separated

Other

婚姻狀態(請擇一)

已婚

普通法婚姻

合法註冊/同居伴侶關係

單身

喪偶

離婚

合法分居

其他

Date of Birth:

Place of Birth:

Country/Region of Birth

出生日期

出生地點 

出生國家

Country/Region of Origin (Nationality)

國籍 

Do you hold or have you held any nationality other than the one Indicated above on nationality ?

您是否擁有其他國家的國籍?

Are you a permanent resident of a country/region other than your country/region of origin (nationality) above?

除了上述國籍外,您是否擁有其他國家的居留證?

 

National Identification Number

台灣的身份證號碼

U.S. Social Security Number

美國的社會安全號碼,沒有的話請勾選Does not apply

U.S. Taxpayer ID Number

美國的稅籍號碼(免填)

 

Address and phone information

住址和電話

Home Address

住家地址

(地址中英譯參考網站,請點此)

City

城市

State/Province: Postal Zone/ZIP Code

/省分/郵遞區號

(台灣的地址勾選Does not apply)

Country/Region

國家/區域

Is your Mailing Address the same as your home address?

Mailing Address:若欲寄送美簽之護照的地址不同於上述地址時,需勾選No,然後填寫寄送地址

Primary Phone Number

Secondary Phone Number

Work Phone Number

Email Address

主要連絡電話(填寫最常用的號碼)

次要連絡電話

辦公室連絡電話

電子郵件信箱

Passport/Travel Document Type

Regular

Official

Diplomatic

Other

持有的護照/旅行證件種類(請擇一)

普通

公務

外交

其他

Passport/Travel Document Number

持有的護照/旅行證件號碼

Passport Book Number

台灣護照勾選Does Not Apply 

Country/Authority that Issued Passport/Travel Document

哪個國家/機關發出您所持有的護照/旅行證件

City Where Issued

Country/Region Where Issued:

發放的城市

發放的國家/區域

Issuance Date

發照日期 

Expiration Date

 

 

有效日期

(申請面試時,護照的有效期限需要六個月以上) 

Have you ever lost a passport or had one stolen?

您的護照是否曾經遺失或被偷?

(若勾選是的話需要解釋事發經過)

 

Travel Information

旅遊資訊

Have you made specific travel plan?

您是否擬定特定旅遊計劃了呢?

Purpose of Trip to the U.S.

訪美目的

Specify

簽證種類

Application Receipt/Petition Number

申請書/收據的號碼

Intended Date of Arrival

預計何時前往美國

Address where you will stay in the U.S.

住在美國的地址

City, State, Postal/Zip Code

城市,州,郵遞區號

Person/Entity Paying for Your Trip

支付您旅遊費用的個人或機構名稱

Are there other persons traveling with you?

是否有其他人和您一起訪美呢?

 

Are you traveling as part of a group or organization?

您是否和團體或機構一同旅遊?

Persons Traveling with You:

和您旅遊的人

Name

姓名

Relationship to you

和您的關係

Have you ever been in the U.S.?

您是否曾經到美國?

Date Arrived

抵達日期

Length of Stay

待在美國幾天

Do you or did you hold a U.S. Driver's License?

您現在或過去是否持有美國駕照呢?

Have you ever been issued a U.S. Visa?

您是否曾經申請美國簽證?

Have you ever been refused a U.S. Visa, or been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry?

您是否曾經被拒簽、拒絕入境美國、或被海關原機遣返呢?

Has anyone ever field an Immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services?

是否曾有人代替您填寫移民申請書寄送給美國移民局呢?

 

U.S. Contact Information

美國聯絡資訊

Contact Person Name In the U.S.

在美聯絡人

Organization Name In the U.S.

在美聯絡機構

Relationship to you

和您的關係

 

Family Information

家庭資訊

Father's Surnames

父親的姓

Father's Given Names

父親的名

Father's Date of Birth:

父親的生日

Is your father still living?

您的父親是否健在?

Father's Address

父親的地址

City

城市

State/Province:

 

/省分

(若是台灣的地址勾選Does not apply)

Postal Zone/ZIP Code

 

郵遞區號

Country/Region

國家/區域

Is your father in the U.S.?

您的父親是否住在美國?

Mother's Surnames

母親的姓

Mother's Given Names

母親的名

Mother's Date of Birth

母親的生日

Is your mother still living?

您的母親是否健在?

Mother's Address

母親的地址

City

城市

State/Province

/省分

(若是台灣的地址勾選Does not apply)

Postal Zone/ZIP Code

郵遞區號

Country/Region

國家/區域

Is your mother in the U.S.?

您的母親是否住在美國?

Do you have any Immediate relatives, not including parents in the U.S.?

您是否有任何直系血親住在美國(不包含父母)?

Do you have any other relatives in the United States?

您是否有其他親戚住在美國?

 

Flancé/Flancée's Full Name

未婚妻/未婚夫的全名

Flancé/Flancée's Date of Birth

未婚妻/未婚夫的生日

Flancé/Flancée's Address

未婚妻/未婚夫的地址

City

城市

State/Province

/省分

Postal Zone/ZIP Code

郵遞區號

Flancé/Flancée's Occupation

未婚妻/未婚夫的職業

Do you have any former spouses?

您是否再婚?

Do you have any children?

您是否有小孩?

 

Work/Education/Training Information (1)

工作/教育/受訓資訊 (1)

Primary Occupation:

Agriculture

Artist/Performer

Business

Communications

Computer Science

Culinary/Food Services

Education

Engineering

Government

Homemaker

Legal Profession

Medical/Health

Military

Natural Science

Not Employed

Physical Sciences

Religious Vocation

Research

Retired

Social Science

Student

Other

主要職業(請擇一)

農業

藝術家/演出家

商業

傳播通信

電腦科學

烹飪/食品服務

教育

工程

政府

家庭主婦

法律行業

醫療/健康

軍事

自然科學

無工作(待業)

物理科學

宗教職業

研究

退休

社會科學

學生

其他

Explain

解釋(工作內容、待業原因...等等)

 

Work/Education/Training Information (2)

工作/教育/受訓資訊 (2)

Were you previously employed?

您以前是否有工作經驗

Employer Name

公司名稱

Employer address

公司地址

City

城市

State/Province

/省分

Postal Zone/ZIP Code

郵遞區號

Country/Region

國家/區域

Telephone Number

電話號碼

Job Title

職稱

Supervisor's Surname

主管的姓

Supervisor's Given Name

主管的名

Employment Date From

就職日期

Employment Date To

離職日期

Briefly describe your duties

簡述您的工作內容

 

Work/Education/Training Information (3)

工作/教育/受訓資訊  (3)

Have you attended any educational Institutions at a secondary level or above?

您是否受過國中或更高的教育?

(可選Add Another來增加學歷喔)

Name of Institution

學校名稱

Address of Institution

學校電話

City

城市

State/Province

/省分

Postal Zone/ZIP Code

郵遞區號

Country/Region

國家/區域

Course of Study

主修

Date of Attendance From

修課開學日

Date of Attendance To

學課畢業日

Provide a list of Languages You Speak

請寫出您可流利使用的語言

Language Name

語言名稱

Have you traveled to any countries/regions within the last five years?

在過去五年,您是否有到其他國家/區域旅遊呢?

Provide a list of Countries/Regions Visited

請寫出您參訪過的國家/區域

 

Security and Background Information (1)

安全和背景資訊 (1)

(這裡的問題是關於恐怖組織、犯罪和健康等方面,原則上全部選No)

Do you belong to a clan or tribe?

您是否隸屬於幫派或組織?

Have you resided In any country/region for six months or longer since you attained 16 years of age?

您從16歲後是否曾在任何國家/地區居住過六個月或更長時間嗎?

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization?

您是否貢獻於任何專業、社交或慈善組織?

Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience?

您是否擁有槍支、爆炸物、核能、生物或化學經驗的專業技能?

Have you ever served in the military?

您是否曾在軍中服役?

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or Insurgent organization?

您是否曾參與準軍事部隊、治安警察部隊、反叛組織、游擊組織或叛亂組織,並成為成員?

Do you have a communicable disease of public health significance? (Communicable diseases of public significance Include chancroid, gonorrhea, granuloma inguinale, Infectious leprosy, lymphogranuloma venereum, Infectious stage syphilis, active tuberculosis, and others diseases as determined by the Department of Health and Human Services.)

您是否患有具有公共衛生關注性的傳染病?(具有公共關注性的傳染病包括軟性下疳,淋病,腹股溝肉芽腫,傳染性麻風病,性病淋巴肉芽腫,傳染性梅毒,活耀性肺結核和其他由衛生及公共服務部指定的疾病。)

Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others?

您是否患有精神或身體疾病,可能威脅到您自己或他人的安全或福祉?

Security and Background Information(2)

安全和背景資訊(2)

Are you or have you ever been a drug abuser or addict?

您過去或現在是否為毒品濫用成癮者呢?

Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law?

您是否有文件證明您已經按照美國法律接種了疫苗?

Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action?

您是否曾因犯罪而被捕,即使遭到特赦或其他類似判決?

Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances?

您是否曾經違反或密謀任何與管控物質有關的法律?

Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years?

您是否將在美國從事賣淫或非法販賣人口,或您是否在過去10年內來美國從事賣淫或拉皮條?

Have you ever been Involved in, or do you seek to engage in, money laundering?

您是否曾經參與或試圖從事洗錢?

Have you ever committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States?

您是否曾經在美國或美國以外地區從事或密謀販賣人口罪?

Are you the spouse, son, or daughter of an Individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities?

在美國或美國境外,您是否為販賣人口罪犯的配偶或兒女?並且在過去五年內,您是否從此罪中圖利?

Security and Background Information(3)

安全和背景資訊(3)

Have you knowingly aided, abetted, assisted or colluded with an Individual who has committed or conspired to commit a severe human trafficking offense In the United States or outside the United States?

在美國或美國境外,您是否有意協助或串通人口走私罪行的重大罪犯?

Are you the spouse, son, or daughter of an Individual who has been identified by the President of the United States as person who plays a significant role in a severe form in trafficking In persons and have you, within last five years, knowingly benefited from the trafficking activities?

您的家人是否被美國總統認定為人口販運的重大罪犯?您是他的配偶還是兒女?並且在過去五年內,您是否從此罪中圖利?

Are you the spouse, son, or daughter of an Individual who has violated any controlled substance trafficking law, and have knowingly benefited from the trafficking activities in the past five years?

您的家人是否違反了任何管製藥物的販運法律?您是他的配偶還是兒女?並且在過去五年內,您是否從此罪中圖利?

Do you seek to engage in espionage, sabotage, export control violations, or any other illegal activity while in the United States?

您是否打算在美國當間諜、蓄意破壞、違反出口管制或任何其他非法行為?

Do you seek to engage in terrorist activities while in the United States or have you ever engaged in terrorist activities?

您是否打算在美國從事恐怖活動,您曾經從事過恐怖活動嗎?

Have you ever or do you intend to provide financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations?

您是否曾經或現在打算向恐怖組織提供財務或其他支持?

Are you a member or representative of a terrorist organization?

您是恐怖組織的成員或代表嗎?

Security and Background Information(4)

安全和背景資訊(4)

Have you ever ordered, incited, committed, assisted, or otherwise participated In genocide?

您是否曾經下令、煽動和協助執行種族滅絕?

Have you ever committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in torture?

您是否曾經下令、煽動和協助執行酷刑?

Have you committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in extrajudicial killings, political killings, or other acts of violence?

您是否曾經下令、煽動和協助執行非法處決,政治謀殺或其他暴力行為?

Have you ever engaged in the recruitment or the use of the child soldiers?

您是否曾經招募或雇用童工?

Have you, while serving as a government official, been responsible for or directly carried out, at any time, particularly severe violations of religious freedom?

當您任職政府官員時,是否曾直接負責或實施強烈剝奪他人的宗教自由?

Are you a member of or affiliated with the Communist or other totalitarian party?

您是共產黨或其他極權政黨的成員嗎?

Have you ever directly or indirectly assisted or supported any of the groups In Colombia known as the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), National Liberation Army (ELN), or United Self-Defense Forces of Colombia (AUC)?

您是否曾經直接或間接地協助或支持哥倫比亞的任何組織?(這些組織被稱為哥倫比亞革命武裝部隊(FARC),民族解放軍(ELN)或哥倫比亞聯合自衛隊(AUC)

Have you ever through abuse of governmental or political position converted for personal gain, confiscated or expropriated property in a foreign nation to which a United States national had claim of ownership?

您是否曾經在美國擁有統治權的國家中,因政府濫用政治立場以謀取私利、或沒收您財產的虐待?

Security and Background Information(5)

安全和背景資訊  (5)

Are you the spouse, minor child, or agent of an Individual who has through abuse of governmental or political position converted for personal gain, confiscated or expropriated property In a foreign nation to which a United States national had claim of ownership?

您的配偶,未成年子女或代理人,是否曾在美國擁有統治權的國家中,因濫用政府或政治的職位去謀取個人利益,而被沒收財產?

Have you ever disclosed or trafficked In confidential U.S. business Information obtained in connection with U.S. participation In the Chemical Weapons Convention?

您是否曾經洩漏或出賣過關於美國化學武器協約的機密企業訊息?

Are you the spouse, minor child, or agent of who has disclosed or trafficked In confidential U.S. business Information obtained in connection with U.S. participation in the Chemical Weapons Convention?

您的配偶,未成年子女或代理人,是否曾經洩漏或出賣過關於美國化學武器協約的機密企業訊息?

Have you ever been directly involved in the establishment or enforcement of the population controls forcing a woman to undergo an abortion against her free choice or a man or a woman to undergo sterilization against his or her free will?

您是否曾經直接涉入或執行人口數量控制,意即即使對方沒有同意,仍強迫婦女流產,或強制男女絕育?

Have you ever been directly Involved in the coercive transplantation of human organs or bodily tissue?

您是否曾經直接參與人體器官或身體組織的非法移植?

Have you ever been the subject of a removal or deportation hearing?

您是否曾經被遣返或驅逐出境?

Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States Immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means?

您是否曾經為了進入美國或取得美國移民福利,試圖通過欺詐、蓄意捏造陳述或其他非法手段來讓自己或他人獲得簽證?

Security and Background Information(6)

安全和背景資訊(6)

Have you failed to attend a hearing on removability or Inadmissibility within the last five years?

在過去五年中,您是否未出席關於驅逐出境或拒絕入境的聽證會?

Have you ever been unlawfully present, overstayed the amount of time granted by an Immigration official or otherwise violated the terms of a U.S. Visa?

您是否曾經非法停留在美國,意即入境後超過了移民局所核准的時日,或者是否曾以不同形式違反了美國簽證條款?

Are you subject to a civil penalty under INA 247C?

您是否會受到INA 247C的民事懲處?

Have you been ordered removed from the U.S. during the last five years?

在過去五年中,您是否從美國被驅逐出境?

Have you been ordered removed from the U.S. for a second time within the last 20 years?

在過去的20年中,您是否曾兩度從美國被遣返?

Have you ever been unlawfully present and ordered removed from the U.S. during the last ten years?

在過去十年中,您是否曾經非法居留在美國,且從美國被驅逐出境?

Have you ever been convicted of an aggravated felony and been ordered removed from the U.S.?

您是否曾因被判重罪而被下令從美國驅逐出境?

Have you ever been unlawfully present in the U.S. for more than 180 days (but no more than one year) and have voluntarily departed the U.S. within the last three years?

您是否曾經在美國非法居留超過180天(但不超過一年),並且在過去三年內自動出境美國?

Have you ever been unlawfully present in the U.S. for more than one year in the aggregate at any time during the past ten years?

在過去十年中,您是否曾在美國非法居留超過一年?

Have you ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court?

您是否曾經在美國境外對擁有監護權的美國公民中止其探視權?

 

Have you voted in the United States in violation of any law or regulation?

您在美國投票時是否違反了任何法律規定?

 

Security and Background Information(7)

安全和背景資訊(7)

Have you ever renounced United States citizenship for the purpose of avoiding taxation?

您是否曾經為了逃稅而放棄美國國籍?

Are you a former exchange visitor (J) who has not yet fulfilled the two-year foreign residence requirement?

您以前是否為交流訪問學者(J簽證),且兩年的外國居住要求尚未期滿?

Have you attended a public elementary school on student (F) status or a public secondary school after November 30, 1996 without reimbursing the school?

您是否在19961130日之後使用學生身份(F簽證)免費就讀公立小學或公立中學?

Do you seek to enter the United States for purpose of performing skilled or unskilled labor but have not yet been certified by the Secretary of Labor?

您是否打算以技術或非技術勞動身分進入美國,但尚未獲得勞工部長的認證?

Are you a graduate of a foreign medical school seeking to perform medical services in the United States but have not yet passed the National Board of Medical Examiners examination or its equivalent?

您是否為外國醫學院的畢業生,且正在找美國醫療相關服務的工作,但尚未通過國家醫療審查會的考試或學歷認證?

Are you a health care worker seeking to perform such work in the United States but have not yet received certification on Graduates of Foreign Nursing Schools or from an equivalent approved Independent credentialing organization?

您是否為醫療人員,且打算在美國從事相關工作,但尚未收到外國護理學院畢業書的認證或是學歷還未被獨立認證機構核准?

Are you permanently Ineligible for U.S. citizenship?

您是否永久失去申請美國公民的資格?

Have you ever departed the United States In order to evade military service during a time of war?

您是否曾經在戰爭時期為了逃避兵役而離開美國?

Are you coming to the U.S. to practice polygamy?

您要來美國從事一夫多妻制嗎?

Has the Secretary of Homeland Security of the United States ever determined that you knowingly made a frivolous application for asylum?

美國國安部長是否曾經判定您蓄意提出了不實的庇護申請?

 

Location Information

地點資訊

Location where you will be submitting your application

您將於何處遞交此份申請書

Current Location

目前位址

 

Preparer of Application

填寫申請書

Did anyone assist you in filling out this application?

是否有人幫你填申請書?

*如果是的話,請填寫對方的姓名、公司及地址…等資料

 

此時您已經完成DS-160表格了,網頁會讓您確認填寫的內容是否無誤,您可以列印(print)或修改(modify)文件,如果沒有問題就點選”Next”

頁面將顯示”Sign and Submit Application”,當您確認沒問題按下按鈕後,即可拿到確認單,完成這個動作後就無法再修改此申請表

 

“You have successfully signed and submitted your application”,表示資料已成功交到系統中,最後請點選”Confirmation”就大功告成了,記得印出 Confirmation(確認單)和Confirmation Number(確認號碼),並攜帶此份文件去AIT面談

建議選取Email Confirmation寄送確認單的電子檔到自己的電子信箱中

另一個選項是Print Application(列印填表表格),雖然不需要帶去面談,但仍建議保存此文件以備不時之需

 

【繳費和預約面試時間】

按此至AIT的官網 申請帳號來辦手續

可變換語言為中文,他們的介面簡單明瞭,操作上沒有太大問題,記得必須先交錢才能預約面試喔

按此至申請簽證所需的費用網站我郵政劃撥8215元台幣,收據要保存好,面試當天要帶

完成後等候網站更新,即可預約面試的時間,他們開放的時段不多,一個月大概只有1-2次的面試機會,買機票前需要斟酌一下,以免落到來不及拿到簽證的窘境

時間確認後需要填寫DS-160的確認號碼,完成後AIT會給一份面談確認單,裡面詳述著面試相關事項

 

AIT面試】

面試前小插曲:第一次預約面試的時間是2019/2/20,然而在面試前幾天Bunny兔發現DS-160的資料填寫有誤,決定取消這次面試,很高興不用重新繳費也無法律上的疑慮,只是需要重新申請一份DS-160,以及延後面試時間,非常感謝平靜的Brown熊在Bunny兵荒馬亂時的陪伴

 

我的面試地點位於信義路上AIT的舊址,以下為需要攜帶的文件和注意事項

ait interview.jpg

5.jpg

我是一個怕風險的人,因此我決定將所有個人物品,包括側肩包放在大安森林公園捷運站的置物櫃,我將面談相關文件、錢包用透明手提袋裝著至AIT,門口的保安人員跟我核對身分證後就讓我進去,一進門就有像機場的安全檢查儀器,核對無誤後終於可以開始繳交一連串的文件,其中一位辦事員在我面前打開了那份神祕的體檢報告信封,裡面的體檢資料有許多副本,他拿了幾份後就將其他的還給我,記得要將剩餘的帶去美國,之後申請綠卡時會用到

 

另一位辦事員為我雙手壓指紋後詢問了一些問題

(這不是正式面談,但仍要小心作答)

我的電話

我現在住哪

我們怎麼認識的

未婚夫之前來台灣做什麼

我現在有工作嗎

我以前有工作嗎

辭職理由

未婚夫的工作

未婚夫的親戚都在美國嗎

我有去過美國嗎

上次見面是何時


行政程序結束後,就需要等待叫號面試,現場包含我有9個等候人,等了7個人後才換我面試

 

面試官是位白人女性,他一開始就讓我選用中文或英文面試,我選中文,讓我降低許多緊張感,接下來請我右手壓指紋,舉起右手宣誓所說的內容皆為事實,他很友善地說他已經讀過了我們提供的所有資訊,內容非常詳盡,他只需要再問幾個問題即可將簽證發給我,以下為面談問題:

未婚夫在哪出生

未婚夫何時辦成美國身份

我們預計何時何地結婚

我的父母喜歡未婚夫嗎(問到這題我不小心笑出來)

父母放心我嫁去那麼遠的地方嗎

我父母曾去過美國嗎

未婚夫現在住哪

結婚後我們要住哪

 

面試官看起來很滿意的點頭,並恭喜我面試通過了,他們需要一些作業時間,大約一個禮拜左右會將簽證及護照寄給我,提醒我需要帶去美國的文件,離開前再次向我恭喜,於是我帶著雀躍的心情回家了

 

【收到K1 visa

面試結束後,我每天都上網查詢我的護照動態,請點此即可查詢

2019/3/21我發現動態改為”ISSUED”~隔天就透過快遞收到我熱騰騰的簽證及護照

要注意須由本人簽收護照,若無法親自領取需填寫領照授權書,請點此下載授權書

 

【入境美國】

雖然我已經在2019/3/22收到未婚妻簽證

但因為我們想要和台灣的親友分享我們相遇的奇妙故事

所以我和Bear熊決定2019/5/25在台灣辦文定喜宴

也因此我們可以一起搭飛機回美國和過海關

我們的機票為2019/5/27長榮航空飛往LAX

離開台灣前的一晚我幾乎沒睡

是因著忙於打包行李

但更是因為捨不得離開台灣

一早家人開車載我去機場

雖然他們都很忙碌,但為了送機特地為我騰出時間

真的很感人!

當我抵達時,Bear熊和他的家人已經到了

Bear熊有登機的壓力,沒時間讓我好好地和家人餞別

我的心情非常複雜,我是一個非常戀家的人,很少出遠門很久

匆匆道別後,我們便出境了

走在登機的路上,我一直掉眼淚

我捨不得我的小兔子、家人和台灣的一切

Bear熊不知道怎麼辦,只能在旁邊安慰我

還好這段旅行有他在呢!

IMG_0256.jpg

飛行的途中,我突然意識到還沒把海關可能會問的問題整理好,資料我還存在google相簿中

於是我購買了長榮的機上無線網路300 MB,價錢約30美元

但後來發現無法登入google相簿和看線上影片

詢問空姐此問題,他們表示因為容量太大網路跑不動

心裡覺得沮喪,但也無可奈何,只好重新爬文整理問題

4個多小時總共只使用了100 MB左右

若有需要買長榮機上無線網路的朋友可以參考一下

 

我們平安降落在LAX,時間為2019/5/27早上7點多

接下來就是海關了,雖然Bear熊是美國公民,但他陪我一起在非公民的走道排長長的隊伍,時間耗費了約一個多小時

礙於時差和長途飛航,讓整個等待的過程很疲憊,也有點緊張,心裡已經抱著待會Bear熊一定會被海關支開的結果

一位有年紀的男性白人海關向我們招了招手,我們便快快地走向他

他看著我手上抱那份AIT發給我皮紙袋,便向我索取文件

他用小刀小心地把牛皮紙袋割開,看著我們那些紙本資料,並使用電腦看了一會,打了一通電話,便瞧著Bear熊問我們預計何時要結婚,蓋了章,向我們道賀並表示我們通過了

我們都感到不可思議,我甚至鼓起勇氣詢問他是否需要之前體檢時發的那份X-Ray CD,他有禮貌地說不用,要我自己收好這份資料

這次的經驗顛覆了我對海關的刻板印象,這位海關先生真是一位紳士呀!完全沒有刁難我們,甚至我連一句英文都不需要回答,就順利入境了

 

Bear熊說沒想到事情這麼順利,轉機的機票他買在晚上,我們還因此提前改機票飛回我們的家呢

 

雖然很想念在台灣的人事物,但很開心分隔兩地的我們終於能團圓

看著在風中搖曳的美國國旗,心裡告訴自己:我在美國了 

IMG_3968.JPG

 

*在此分享前輩們曾被海關詢問過的題目,給各位參考*

這次來美國的目的為何

和你一起來美國的人是誰

怎麼認識的

未婚夫的職業是什麼

交往多久

未婚夫常往返台灣嗎

誰出K1 visa的錢

未婚夫有承諾要給你多少錢嗎

未婚夫的年紀

你去美國後有想工作嗎

打算何時結婚

結婚後要住哪裡

 

【實用網站】

美國公民&移民服務局USCIS(United States Citizenship and Immigration Services),相關資訊以這網站為主,若表格有更新請在這邊下載

AIT (American Institute in Taiwan)官方網站

世界各地的朋友分享美國簽證申請心得,有形形色色的資料可查詢

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Bunny 兔 的頭像
    Bunny 兔

    Bunny兔和Bear熊

    Bunny 兔 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()